Affiche de la part de M. le Normant, Sgr d'Etioles
Affiche de la part de M. Le Normant Sgr d’Etioles
De par le roi je suis cocu.
Qui peut résister à son maître ?
Tel seigneur s’en moque peut-être
Qui l’est par le premier venu.
Autre version :
Clairambault, F.Fr.12713, p.97 - Maurepas, F.Fr.12648, p.104 - F.Fr.12675, p.503 - F.Fr.13657, p.351 - F.Fr.15140, p.250 -NAF.9184, p.549 - Arsenal 2964, f°64r
Sur l'embarquement du duc de Richelieu
Clairambault, F.Fr.12715, p.11 - Maurepas, F.Fr.12649, p.208 - F.Fr.13657, p.508 - F.Fr.13657, p.508 - F.Fr.13657, p.343 - F.Fr.15142, p.108 - NAF.9184, p.421 - Arsenal 3133, p.669 - BHVP, MS 580, f°20v - Mazarine Castries 3989, p.185 - Barbier, IV, 115 - Mémoires de Maurepas, t. IV, p. 153
Autre version en $3191
Dialogue
Dialogue sur l’air des Folies d’Espagne
Le Grenadier
Écoute-moi, débaptisons Noailles.
Tout autre nom à ce lâche convient
Comment, morbleu, le sien rime à batailles,
C’est trop d’honneur, car c’est rimer trop bien.
Le fantassin
Eh, laisse-lui son vieil nom de Noailles
Quel autre mieux à cet homme convient ?
Prends-y bien garde, il rime à rien qui vaille
Clairambault, F.Fr.12711, p.311 - Maurepas, F.Fr.12647, p.330 - F.Fr.10288 (Barbier), f°184-85 - F.Fr.13657, p.307 - F.Fr.15140, p.228 -NAF.9184, p.397 - BHVP, MS 550, f°48r-48v - Mazarine Castries 3989, p.16-17 - Lille BM, MS 67, p63-64
Portrait de Mme la duchesse de la Vallière
Portrait de Mme la duchesse de la Vallière,
Clairambault, F.Fr.12711, p.9 - Maurepas, F.Fr.12647, p.5 - F.Fr.10477, f°46v - F.Fr.13657, p.284 - F.Fr.15134, p. 808-09 -F.Fr.15140, p.185 Arsenal 3133, p.512bis - BHVP MS 550, f°32v
Epigramme sur le mariage du roi de France
Épigramme sur le mariage du roi de France
Ô prodige ! comment dans les cœurs des Bourbons
La fille d’un proscrit l’emporte sur l’Infante.
Quiconque a pu forger cette chaîne étonnante
Doit aller séjourner aux petites-Maisons.
F.Fr.13657, p.281
Sans titre
Charles, soyez moins pressé,
Puisque vous voilà passé,
Attendez un peu, de grâce,
Attendez qu’on vous repasse.
Le roi qui vient en ces lieux
Va vous repasser au mieux.
Vous et tous vos spadassins,
Boiriez volontiers nos vins
Pourvu qu’on vous laisse faire
Mais vous boirez de l’eau claire
De l’eau claire vous boirez,
Messieurs, et vous en ferez.
Et vous qui faites, dit-on,
De l’eau pour la pamoison,
Grande reine d’Hongrie,
F.Fr.13657, p.254 - F.Fr.15134, p.886-87 - BHVP, MS 550, f°50v
Suite de $3013