Chanson

Chanson sur le Père Girard
Venez écouter, vieux paillards,
L’histoire singulière
Du Révérend Père Girard
Avec la sœur Cadière.
Ils s’aimaient, ma foi, tout de bon,
La faridondaine, la faridondon
Le tout dans un esprit béni, biribi,
A la façon de barbari, mon ami.

Ce missionnaire du Japon
Voyant la sainte fille
Presque toujours en oraison
Et la trouvant gentille
Lui parla de cette façon
La faridondaine, etc.
Le Saint-Esprit vous a choisi, biribi,
A la façon, etc.

Un jour que cette sainte enfant
Était dans une extase
Et le bon père ne voulant
Passer pour un V… d’Aze1
Il lui découvre le croupion
La faridondaine, etc.
Et levant à Dieu son esprit,
À la façon, etc.

Vrai disciple de Loyola,
Dit la fille éveillée,
Hélas ! que veut dire cela ?
Je suis toute mouillée.
Ce n’est rien, mon jeune tendron,
La faridondaine, etc.
Que l’eau dont Dieu vous a bénie, biribi
A la façon, etc.

Vous êtes sainte Magdelon
Malgré toute la terre.
Le bon évêque de Toulon
Veut l’écrire au Saint-Père.
Profitez bien de la leçon
La faridondaine, etc.
Le Saint-Esprit le veut ainsi, biribi,
A la façon, etc.

Mon cher Père, enseignez-moi donc
Le chemin qu’il faut faire
Pour voir dans la sainte Sion
En face Dieu le père.
Donnez-vous à moi tout de bon
La faridondaine, etc.
Et nous irons au paradis, biribi,
A la façon, etc.

Et voilà, Messieurs les paillards2,
L’histoire véritable
Du Révérend Père Girard,
Le précurseur du Diable,
Le fils aîné du grand Pluton,
La faridondaine, etc.
De Belzébuth le favori3, biribi,
A la façon, etc.

 

  • 1. passer pour un sauvage (F.Fr.15231)
  • 2. Castries qui présente de nombreuses variantes, propose un dernier couplet franchement divergent : Voilà de ce vrai scélérat / L’histoire véritable / Qui pour s’ébattre sans éclat / Inventa mille fables / Et par feinte dévotion / La faridondaine, la faridondon / Tout ce qu’il voulut il le fit / Biribi / À la façon de barbari / Mon ami.
  • 3. Son bien aimé et favori (F.Fr.15231)

Numéro
$1920


Année
1731 (Castries)

Sur l'air de ...
La Faridondaine (Castries)

Description

7 x 8 dont refrain

Notes

La plupart des occurrences ne comportent que quatre strophes. La strophe "Un jour que cette sainte enfant" a été ajoutée dans Turin.


Références

Clairambault, F.Fr.12702, p.231-33 - Maurepas, F.Fr.12632, p.265-67 - F.Fr.12674, p.409- F.Fr.15020, f°251r-252v -  F.Fr.15132, p.317-21 - F.Fr.15136, p.258-60 - F.Fr.15145, p.418-20 - F.Fr.15231, f°115 - F.Fr.15243, f°115r-116r - F.Fr.23859, f°21 - Arsenal 2931, f°185r-186v -  Arsenal, 2962, p.498-501 - BHVP, MS 602, f°174r-174v - BHVP, MS 658, p.247-49 - Mazarine, MS 2164, p.364-67 - Mazarine Castries 3985, p.60-63 (avec de nombreuses variantes) - BHVP, MS 542, f°93-96 - Besançon BM, MS 561, p.141-42 - Stromates, I, 77-79 - Lille BM, MS 69, p 175-77 - Turin, p.11-14

 

Mots Clefs
Jansénisme, Girard/Cadière