Épigramme
Sur sa traduction de Virgile
Pour Alexis, Corydon fut épris
D’un fol amour : il y perdit ses peines.
De ce temps-ci Virgile est l’Alexis,
Le Corydon est l’abbé Desfontaines.
Du traducteur les amours seront vaines.
Belle vergogne en sera le guerdon.
L’auteur semblait lui jeter son lardon
Et deviner cette prose infidèle,
Quand il a dit : Corydon ! Corydon !
Quelle marotte a brouillé ta cervelle !
Piron, OC, t.VIII, p.414 - Choix d'épigrammes, p.99