Numéro |
Année![]() |
Premier vers | Dernier vers | Description | Auteur | Mots Clefs | Références | Sur l'air de ... |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
$7909 | Ce faux Grec, au laid minois, | Aussi mal que son Homère. |
Dizain |
Écouchard-Lebrun | Contre Gin, détestable traducteur d’Homère |
Écouchard-Lebrun, p.429 |
||
$7910 | Sur notre Pinde académique | Eh ! que sera donc monsieur Gin ? |
12 vers |
Écouchard-Lebrun | Contre Gin qui postulait pour l’Académie |
Écouchard-Lebrun, p.430 |
||
$7911 | O méchant coup ! acte vraiment pervers ! | Le traître est là qui dort sur tes débris ! (437) |
Dizain |
Écouchard-Lebrun | Contre La Harpe et sa tragédie des Barmécides |
Écouchard-Lebrun, p.437 |
||
$7912 | Gonflé d’orgueil, bouffi d’impertinence, | Le sot mortel qui ne se connaît pas. |
Dizain |
Écouchard-Lebrun | Contre La Harpe, mauvis censeur en son Mercure |
Écouchard-Lebrun, p.439 |
||
$7913 | Pour l’honneur du siècle où vous sommes, | Seize in-folio de génie. |
Huitain |
Écouchard-Lebrun | Gloire à l'Encyclopédie et à Diderot |
Écouchard-Lebrun, p.446 |
||
$7917 | Quand J.-.C sur le sable mouvant | Autant en emporte le vent. |
F.Fr.9352, f°92v |
Paraphrase non expliquée sur le proverbe: autant en emporte le vent." |
F.Fr.9352, f°92v |
|||
$7922 | Oh, mon voisin, peut-on parler sans crainte ? | Fit qu’il ne dit plus mot après. |
Dialogue |
Dialogue entre le C[ul] et le C[on] |
F.Fr.9352, f°75r-76r |
|||
$7926 | Lorsque par un trait scélérat | Il n’écrira pas contre moi. |
Dixain |
Epigramme contre Rousseau au sujet du couplet contre le Président de Mesmes |
F.Fr.9352, f°188r |
|||
$7927 | Pour se délivrer de Rousseau | Si j’avais la ferme du cuir. |
Sixain |
ContreJ.-B. Rousseau dont le père était cordonnier. |
F.Fr.9352, f°188v |
|||
$7928 | Tu veux de la Desmares un portrait véritable ? | Et d’un air effronté veut couvrir ses défauts. |
14 vers |
Contre la Desmaures, comédienne |
F.Fr.9352, f°192v-193r |
|||
$7929 | Quand dans Léthé, âpre de millions, | Pucelle encore, regagner sa patrie. |
Quatrain |
Nostradamus - Centurie sur le renvoi de l’Infante |
F.Fr.9352, f°217v |
|||
$7930 | Arouet rencontrant l’abbé Pellegrin | Votre Artémire en a bien autant dans les fesses |
huitain |
Épigramme critique contre l’opéra de Pollidore du Sr Pellegrin et contre la tragédie d’Artémire du Sr Arouet. |
F.Fr.9352, f°235v |
|||
$7931 | Au bon vieux temps que le gentil Ésope | Pour avoir fait parler des perroquets ? |
9 vers |
Contre les bavards de la Cour, autant de perroquets |
F.Fr.5392, f°235v |
|||
$7932 | Quand Dames dans Paris iront la tête rase, | Métamorphosée en papier. |
Quatrain |
Centurie de Nostradamus |
F?Fr.9352, f°240v |
|||
$7934 | Ci-gît au cœur de cette église | L’Éminence rouge y sera. |
Quatrain |
Épitaphe du Père Joseph, capucin, favori du cardinal de Richelieu |
F.Fr.9352, f°241r |
|||
$7935 | Ici dessous repose en paix | Qu’il puisse égaler son caquet. |
Huitain |
Épitaphe d’une Picarde babillarde |
F.Fr.9352, f°241v |
|||
$7940 | La nature en tremblant rend au Ciel ses hommages ; | Comme les bretteurs pour leur belle. |
4 + 6 + 4 |
Présentation satirique de la religion |
F.Fr.246v |
|||
$7941 | Dans votre dessein téméraire, | Du malheureux Saint-Sorlin. |
24 vers |
Contre Houdar de la Motte, traducteur d'Homère |
F.Fr.9352, f°247 |
|||
$7943 | Avec sa Marie à la Coque | Veut-il en renouveler l’époque ? |
Sixain |
Jansénisme, Languet de Gergy, Marie Alacoque |
F.Fr.9352, f°275r |
|||
$7944 | Languet, transporté de ferveur | Elle est de contrebande |
9 vers |
Jansénisme, Languet de Gerry Marie Alacoque |
F.Fr.9352, f°275v |